Monday, May 4, 2026

Gniudi!

 



Tenía un paquete de ricota que estaba a punto de caducar. ¡Fue la excusa perfecta para preparar Gniudi!

Gniudi

300 gramos de espinacas frescas
3/4 de taza de queso ricota
1 taza de queso parmesano rallado
1 huevo
Harina tipo 00 (la necesaria; yo usé menos de 1/2 taza)
2 dientes de ajo finamente picados
1/2 cucharadita de sal
Nuez moscada fresca rallada

Para la salsa
Aceite de oliva
3 cucharadas de mantequilla
6 hojas de salvia

Lave y saltee las espinacas en aceite de oliva. Reserve, escúrralas y píquelas finamente. Una vez frías, mézclelas con la ricota, el parmesano, el huevo, el ajo, la sal y la nuez moscada. Añada harina según sea necesario para formar unas bolitas firmes, pero suaves. Déles forma de pequeñas bolitas con la ayuda de cucharaditas. Colóquelas en agua hirviendo y retírelas en cuanto floten.

Caliente un poco de aceite de oliva y derrita la mantequilla. Añada las hojas de salvia. Incorpore los gniudi a esta salsa y caliéntelos durante 3 minutos. Coloque los gniudi en un plato y sírvalos cubiertos con queso parmesano rallado. ¡BUEN PROVECHO!










Gniudi






I had a ricotta package that it was about to expire. It was the perfect excuse to make Gniudi!

Gniudi

300grams fresh spinach
3/4 cup ricotta cheese
1 cup grated Parmesan
1 egg
00 flour as needed. I used less than 1/2 cup
2 garlic cloves finely minced
1/2 teaspoon of salt
Fresh grated nutmeg

For the Sauce
Olive oil
3 tbsp butter
6 sage leaves

Wash and sautee the spinach in olive oil. Set aside, drain and chop them finely. When it is cold, mix it with the ricotta, parmesan, egg, garlic, salt, and nutmeg. Add flour as needed to make a firm, but soft balls. Shape them in small balls with the help of teaspoons. Place them in boiling water, and take them out when they are floating. 

Warm some olive oil, and melt butter. Place sage leaves. Put the gniudis in this sauce, and warm them for 3 minutes. Place the gniudis on a plate, and serve them with grated Parmesan cheese on top. ENJOY!